啊,各位读者小伙伴们,大家好呀,不知道您是直接看的这个后记呢?还是看完了的呢?不过还是很感谢您能点进这本书来。

或许有的人会奇怪,为什么要用日语作为书名,其实并没有大家想的那么恶劣或者说是恶心,但是也不是那么美好的理由就是了。

僕のこと嫌いなの?

这句话在我看来是很厉害的,像是我自行理解的意思是:

你对我这个人已经讨厌了吗?

翻译出来的意思倒不是这个,不过,这句话倒是能在短时间内从对方的表情中看出来,对方到底是不是真的对你讨厌了。

我喜欢它的原因,也是因为这句话真的能够很符合语气的,表达出自己想告诉某个人某些东西的意思。

就像是软弱的人,喜欢用软弱的理由一样(指的就是我。)这么说感觉不太好,但确实是真心话,

像是一个软弱的人,想知道,在某个人心中到底有没有留下过一点点的记忆什么的,这句话就可以很好的表达出来。

在潜移默化的自我渲染中,我也就慢慢的开始喜欢上这句话了,这就是我为什么要用这句话来当书名的原因了,并不像大家想的那样,对吧?

说着倒是有些理想化或者说幻想化了,感觉有点糟糕啊。

嗯~那再说一点点其他的吧(毕竟结束语应该说长一点点嘛。)

像写后记呢,是我的个人习惯,可以用来解释一下某些比较偏个人化的地方,这例如像是我所说的名字的问题。

嗯,是我自己那么觉得,啊,还是希望大家不要说我自我意识过剩的什么的就行。

同时呢,也是希望更多的小伙伴们,能体谅一下作者的不易。(我说的是那些每天勤奋更新,而且写的还不错的人,成绩却不好的作者们)

然后再稍稍说一点题外话,我还要再发一本,但,不同的是,它不是短篇哦。

最后再说一下吧!

真的真的很感谢大家能看完,谢谢!

——洛乐涧